Preguntas frecuentes

Generalidades

En el sitio web de HEIDENHAIN encontrará aquí su contacto. Para ello, seleccione su país en el mapa.
En este enlace encontrará el distribuidor HEIDENHAIN que le corresponde en España.

Si ha perdido la contraseña, puede solicitar una nueva directamente desde el inicio de sesión, mediante la función "Forgot your password?".

En "HIF" (para clientes con datos de acceso) e Infobase encontrará información sobre nuestros productos, p. ej. instrucciones de montaje

Si tiene alguna otra pregunta, envíela a hesis-web@heidenhain.de

 

Según la norma ISO 9001, determinados equipos de comprobación deben someterse al examen de las normas nacionales periódicamente.
El certificado de calibración emitido para ello documenta la trazabilidad del sistema de medida por parte de una institución independiente y neutral.

Placa de características de HEIDENHAIN

Los componentes de HEIDENHAIN suelen tener una placa de características de color negro (frecuentemente en la parte posterior). En esta se encuentra el número de identificación y el número de serie, así como la denominación de versión. En los cables de conexión, los cables de conexión se encuentran en el revestimiento, cerca del conector.

Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HEIDENHAIN:
+34 934092491, servicio.bcn@farresa.es

Preguntas sobre reparaciones, piezas de repuesto y equipos de sustitución

La dirección de entrega para reparaciones en FARRESA es la siguiente:

FARRESA ELECTRONICA S.A.
Les Corts 36 bajos
08028 Barcelona

Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HEIDENHAIN:

+34 934 092 491, servicio.bcn@farresa.es

Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HEIDENHAIN:

+34 934 092 491, servicio.bcn@farresa.es

 

Para obtener un informe de conclusiones detallado, solicítelo a su representante de atención al cliente:

+34 934 092 491, servicio.bcn@farresa.es

Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HEIDENHAIN:

+34 934 092 491, servicio.bcn@farresa.es

Envíe siempre sus equipos averiados del servicio de intercambio de HEIDENHAIN al contacto al que pidió el intercambio.

La dirección de entrega para las devoluciones de Exchange de FARRESA es la siguiente:

FARRESA ELECTRONICA S.A.
Les Corts 36 bajos
08028 Barcelona

En este caso, tenga en cuenta que puede ver el número de pedido del proceso de Exchange en el albarán de entrega.

HEIDEHNAIN trabaja principalmente con los siguientes proveedores de servicios de transporte:

TNT, DHL, DPD, UPS

Es posible utilizar un servicio de mensajería dentro de Alemania; en determinadas circunstancias, también en el extranjero.

Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HEIDENHAIN:

+34 934 092 491, servicio.bcn@farresa.es

 

Puede recoger equipos directamente en las instalaciones de HEIDENHAIN.
Para ello, es necesario un plazo de 2 horas.
La recogida solo es posible si se indica el número de pedido.

En principio, en la fábrica central de Traunreut y en los distribuidores regionales es posible esperar a que finalice la reparación. Póngase en contacto previamente para concertar la disponibilidad de citas y piezas de repuesto.

Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HEIDENHAIN:
+34 934 092 491
servicio.bcn@farresa.es

Si tiene preguntas acerca de la disponibilidad de piezas de repuesto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HEIDENHAIN:

+34 934 092 491, servicio.bcn@farresa.es

Preguntas sobre la garantía

En principio, acordamos con nuestros clientes un período de garantía contractual de doce meses en los equipos de serie. Además, HEIDENHAIN ofrece una garantía operativa de otros doce meses. Por tanto, la duración total de la garantía operativa para los equipos de serie nuevos es de 24 meses.

Además de una garantía ampliada (24 meses), HEIDENHAIN ofrece acuerdos de servicio postventa. Estos aumentan la rentabilidad de su inversión y permiten hacer una previsión de los costes de reparación. Ofrecemos:

  • Ampliación de la duración de la garantía
  • Stock de materiales

Póngase en contacto con su persona de contacto del departamento de ventas para obtener más información.

Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HEIDENHAIN:

+34 934 092 491, servicio.bcn@farresa.es

Preguntas sobre los controles numéricos CNC
  • Los manuales de instrucciones para el programador NC / operario de la máquina se encuentran en el área de descargas del apartado User documentation.
  • Los manuales técnicos y manuales de servicio de los controles numéricos actuales (iTNC 530 y controles numéricos NCK) están disponibles en la base de datos de archivos de HEIDENHAIN para los clientes autorizados.
  • Los manuales técnicos y diversos documentos de servicio de los controles numéricos antiguos están disponibles en User documentation para cualquiera que desee descargarlos.

En función del tipo de control numérico, existen diversos procedimientos. En el manual de instrucciones correspondiente se describen detalladamente las opciones disponibles.

Recomendación: En el documento PDF, busque el término "copia de seguridad".

Si el TNC ya dispone de una conexión a la red (a partir del iTNC530 y posteriores), debe introducirse como mínimo una dirección IP. Puede consultar la explicación en el manual de instrucciones, ya que el proceso difiere ligeramente en función del software NC.

Todos los TNC disponen también de una interfaz RS232, pero solo debe utilizarse en controles numéricos antiguos, ya que las opciones y la velocidad que ofrece son bastante limitadas.

Por tanto, la forma más sencilla de establecer una conexión a un PC conectado directamente es utilizar TNCremo/TNCserver.

Si el cable LAN está conectado a un conmutador/nodo de la red y la IP se ha configurado adecuadamente, se puede iniciar una transferencia de datos desde y hacia el TNC a través de TNCremo (por ejemplo) con la IP de la máquina.

 

En función del tipo de uso compartido y la versión, puede ser visible como unidad de disco en el TNC, de forma similar a como se ve en un PC. Puede consultar la explicación en el manual de instrucciones, ya que el proceso difiere ligeramente en función del software NC.

HEIDENHAIN como tal no ofrece reconversiones a controles numéricos actuales. Para ello, le recomendamos que se ponga en contacto con su fabricante o con especialistas con experiencia que puedan llevar a cabo una "modernización".

Será un placer recomendarle empresas con experiencia en este proceso. Póngase en contacto con nosotros.

HEIDENHAIN ofrece un software de registro de datos de funcionamiento para ello, que se ha diseñado especialmente para el TNC: StateMonitor.

En este caso, le recomendamos ponerse en contacto con su fabricante o con retrofitters cualificados. Será un placer recomendarle empresas con experiencia en este proceso. Póngase en contacto con nosotros.

AVD – Active Vibration Damping
CTC – Cross Talk Compensation
ACC – Active Chatter Control
PAC – Position Adaptive Control
MAC – Motion Adaptive Control
LAC – Load Adaptive Control
 

Consulte una descripción detallada en los siguientes enlaces:

https://www.klartext-portal.com/es/consejos/funciones/dynamic-efficiency/

https://www.klartext-portal.com/es/consejos/funciones/dynamic-precision/

 

Con el fin de ejecutar un diagnóstico de errores, en un libro de registro se graban todos los mensajes de error y pulsaciones de teclas.

En el control numérico se puede crear un libro de registro mediante el código "LOGBOOK", en los controles numéricos actuales, mediante la tecla "ERR" - softkey "Ficheros de protocolo" - "Libro de registro".

Desde un PC externo también se puede crear un libro de registro mediante TNCremo, en el menú "Extras" - "Leer libro de registro".

En Infobase puede consultar toda la información sobre nuestros productos.

Para ello, busque "Clone" o el ID correspondiente en el manual de instrucciones.

Esta información se encuentra en el manual de la máquina del fabricante. Pulse "Err" y, después, la tecla "Help".
Para más información sobre los mensajes del PLC del manual de la máquina y sobre los mensajes NC, consulte el siguiente enlace:
http://content.heidenhain.de/doku/tnc_guide/html/en/index/1242135142456/1242135142456.html

 

En el mejor de los casos, el correo electrónico incluirá la siguiente información:

  1. Número de ticket, si se dispone de uno
  2. Datos del domicilio social
  3. Persona de contacto, si se ha llamado por teléfono antes
  4. Descripción precisa del error
  5. Fichero de servicio (generado justo después del error)
  6. Información sobre el tipo de control numérico
  7. Información sobre el fabricante

En caso necesario, puede utilizar el formulario de contacto.

Según las necesidades del cliente, existen varias posibilidades:

- TNCremo PLUS:
Permite mostrar una imagen en directo del control numérico.

Para más información al respecto, consulte:
https://www.heidenhain.es/producto/taller-digital-de-soluciones-de-software/connected-machining

 

- TeleService:
Permite mostrar una imagen en directo del control numérico y manejarla.

 

- StateMonitor:
Proporciona información básica sobre la disponibilidad de la máquina, si se está ejecutando un programa o si se ha producido algún error.

Para más información al respecto, consulte:
https://www.klartext-portal.com/es/software/datos-de-maquina/

 

- SRI State Reporting Interface:
Con la opción de software State Reporting Interface SRI, HEIDENHAIN ofrece una interfaz para indicar de forma sencilla estados de funcionamiento de la máquina para un sistema MES o ERP de ámbito superior.

Los controles numéricos más recientes (a partir de TNC 4xx) cuentan con un condensador GoldCap. Éste se encarga de guardar los datos durante el cambio de batería. Sin embargo, es importante que las baterías no estén desconectadas durante largos períodos de tiempo. Los controles numéricos antiguos no disponen de condensador, es decir, los datos no se guardarán mientras estén desconectadas.

En los sistemas HSCI, los estados de las diferentes entradas y salidas se pueden controlar mediante el diagnóstico de bus HSCI. En los sistemas que no son HSCI, el PLC (se requiere contraseña) contiene la softkey "Table". Desde aquí, también se pueden controlar las entradas y salidas.

Póngase en contacto con su fabricante. Los sistemas de cambio de herramientas son hardware específico del fabricante.

Compruebe lo siguiente:

  1. ¿Se puede acceder a la máquina mediante Ping?
  2. ¿Se ha desbloqueado la opción #18?
  3. ¿Está activado el acceso externo?
  4. ¿Se han desbloqueado todos los puertos necesarios en el firewall?

Para integrar un aparato divisor en el sistema, es obligatorio ponerse en contacto con el fabricante. Éste puede proporcionar información detallada sobre la viabilidad y, en caso necesario, llevar a cabo la instalación.

El MillPlus fue un control numérico exclusivo para DMG. DMG se encarga de responder a todas las consultas sobre MillPlus.

  • Pulse la tecla "ERR"
  • Debería aparecer la softkey "FICHEROS DE PROTOCOLO"
  • Pulse la softkey "FICHEROS DE PROTOCOLO"
  • Pulse la softkey "GUARDAR FICHERO DE SERVICIO"
Preguntas sobre el software

Puede encontrar las versiones actuales en nuestra área de descargas.

El fabricante desbloquea para sus controles numéricos las versiones de software que se han adaptado y probado para el tipo de máquina correspondiente. Póngase en contacto con el fabricante.

Las opciones de software son opciones de compra y deben pedirse al departamento de ventas de HEIDENHAIN indicando el número de serie.

Persona de contacto – Ventas

+34 934092496

comercial@farresa.es

Si pulsa la tecla MOD durante el modo de funcionamiento “Funcionamiento Manual”, se mostrará la versión del software NC.

Para ello, póngase en contacto con su fabricante.

 Puede consultar una lista de los puertos en el capítulo "Condiciones" de la documentación del usuario de StateMonitor.

  1. Inicie el programa "Create HeidenhainDNC connections". Se encuentra en %PROGRAMFILES(x86)%\HEIDENHAIN\SDK\Connections.

  2. Después de pulsar el botón "DNC Logging", aparecerá el diálogo HEIDENHAIN DNC Logging Features.

  3. De forma predeterminada, en éste sólo está activada la opción "Main objects / Basic". Cuando haya activado todas las opciones, puede volver a cerrar el diálogo pulsando el botón "Aceptar".

  4. Reinicie la aplicación para guardar los cambios en los ajustes.

Si pulsa la tecla MOD durante el modo de funcionamiento Guardar/Editar e introduce el código "SIK", se mostrará una lista de las opciones que están desbloqueadas actualmente en la máquina.

Para más información, póngase en contacto con el departamento comercial responsable o representante de atención al cliente.

 

Preguntas sobre el puesto de programación

Al igual que ocurre en una máquina real, los datos se pueden transferir mediante el programa TNCremo que proporciona HEIDENHAIN.

1. Descargue la versión actualizada de TNCremo

2. Descomprima el fichero ZIP, p. ej. con Winzip o 7-Zip

3. Ejecute el fichero Setup.exe y siga las indicaciones del asistente de instalación

    -> Tras la instalación, se añadirá un nuevo icono de TNCremo al escritorio

4. Inicie el software TNCremo mediante este nuevo icono

5. Cree una nueva conexión desde la pestaña Conexión -> Nueva configuración

6. Introduzca un nombre distintivo para esta conexión, p. ej. "TNC 640 Prog"

7. Seleccione el puesto de programación instalado al que quiere conectarse.

8. Seleccione "Puesto de programación local VirtualBox" y modifique la dirección IP en la pestaña Ajustes. Determinar la dirección mediante el Control Panel

9. Establezca la conexión mediante la pestaña Conexión - Establecer conexión

    ->  En TNCremo, la pantalla se divide y se muestra la partición TNC:\ del puesto de programación.

Nota: Para instalar el software se requieren permisos de administrado

Esta cuestión no se puede responder de forma generalizada. A veces depende de otros factores, como el driver de vídeo. Puede consultar para qué sistemas operativos se ha desbloqueado cada versión en la información del área de descargas.

En ocasiones, también es posible adaptar un puesto de programación actual (por lo tanto, ejecutable) a la estructura de ciclos de una versión antigua, lo que puede reducir los errores de programación.

Como última opción, también se puede utilizar un entorno virtual, p. ej. un ordenador Windows XP, para instalar el puesto de programación antiguo.

En este caso, le recomendamos seguir el mismo proceso que en las máquinas reales:

  1. Conectar a una unidad de red en la que estén guardados todos los programas NC y transferirlos al puesto de programación mediante la gestión de archivos (PGM-MGT)
  2. Utilizar TNCremo en este u otro PC de la red

Algunos fabricantes ofrecen un puesto de programación adaptado a la máquina (Gemelo Digital). Como alternativa, el servicio de atención al cliente de HEIDENHAIN le puede ofrecer una adaptación. Sin embargo, en este caso no se garantiza que se transfiera el 100 % de las funciones.

Persona de contacto – Servicio

Departamento de Servicio - Barcelona

+34 934 092 491

servicio.bcn@farresa.es

Los softwares de la versión de prueba y la completa son idénticos. La activación de la versión completa se lleva a cabo mediante una mochila de licencia de hardware que, normalmente, viene integrada en el teclado del puesto de programación. Si se conecta una mochila de este tipo o una externa, el hecho de que no se detecte suele deberse al driver correspondiente. Éste se puede descargar de forma gratuita de nuestra página de inicio. Sin embargo, depende del tipo; en caso de duda, instale los dos. Si la mochila se muestra correctamente en el Administrador de dispositivos de Windows, pero el software sigue sin detectarlo, puede deberse a los siguientes motivos:

- la versión del software es incorrecta, la licencia de la mochila no coincide

- un VirtualBox no acepta la mochila correctamente => comprobar la instalación

- se han iniciado varios puestos de programación, el primero siempre se convierte en la versión completa

  1. Descargue la versión más reciente del puesto de programación VirtualBox del TNC 640 desde el área de descargas para asegurarse de que el fichero de instalación tiene la versión actual.
  2. Abra con un clic derecho del ratón el fichero .zip descargado
  3. En el menú contextual "Propiedades -> pestaña "General" -> Seguridad (el fichero proviene de otro ordenador; el acceso puede haberse bloqueado por motivos de seguridad) -> Haga clic en el botón "Permitir".
  4. Descomprima el fichero .zip y, a continuación, instale el puesto de programación. Es importante que tenga derechos de administrador en el PC de instalación durante este proceso.
Preguntas sobre la programación NC

Si el fichero se ha creado en el formato adecuado, puede copiarse en el TNC como fichero con extensión ".a", mediante TNCremo o memoria USB. Desde ahí, puede integrarse en la Tool.t activa mediante la función "Copiar" de la gestión del programa. Además, también es posible "fusionar" el fichero directamente con la Tool.t mediante TNCcmd. Ambos procedimientos están descritos en el manual de instrucciones, ya que pueden diferir ligeramente en función del TNC.

Para ello, solo se necesita un Editor sencillo. Debe tener en cuenta que las columnas no se pueden desplazar; los caracteres que falten deben rellenarse con espacios (no se puede utilizar la tabulación).

En la softkey “Pieza en bruto” en el espacio de trabajo, se puede capturar en la simulación el punto de referencia que está fijado actualmente en el modo de funcionamiento “Funcionamiento Manual”.

1. Cambiar al modo de funcionamiento “Test del programa”
2. Seleccionar un programa de mecanizado
3. Pulsar la softkey “Pieza en bruto” en el espacio de trabajo
4. Pulsar la softkey con el símbolo de la máquina

Nota: La descripción de ruta de esta softkey puede ser diferente en los modelos de control numérico antiguos. En caso necesario, siga las indicaciones del manual de instrucciones de su versión de software.

La causa es que los ciclos 220 y 221 son DEF activos y no deben iniciarse por separado. Si, a pesar de todo, se programa un M99 o CYCL CALL, el ciclo de mecanizado se ejecuta otra vez en la posición en la que finaliza el ciclo 22x.

El TNC emite este mensaje cuando no se puede calcular ninguna solución adecuada a partir de los valores introducidos. Las causas pueden ser, por ejemplo, que falte una secuencia (SEQ) o que sea errónea, una zona de desplazamiento reducida, una descripción de la cinemática errónea o que falte una M138 cuando la máquina en cuestión tiene 3 ejes.

No, en estos, incluso la programación ISO es específica del control numérico. Las únicas excepciones son los programas que solo contienen G0 y G1, pero en ellos también hay que adaptar la fila superior.

El posprocesador siempre debe obtenerse del fabricante del sistema CAM. En este caso, la necesidad de uno 2D, 3D (mecanizado inclinado) o 3D simultáneo depende de la máquina, del software NC y, por supuesto, del espectro de pieza que se va a fabricar.

Preguntas sobre los sistemas de medida

En Infobase puede consultar toda la información sobre nuestros productos:

Con su número de identidad o el nombre del producto, podrá buscar su equipo.

El primer número que hay tras la denominación de versión es el "número de impulsos".

p. ej., ERN 420 1024

Denominación de versión: ERN 420   Número de impulsos: 1024 (Ejemplo)

Con las referencias de pedido EnDat02 y EnDat22 se definen diferentes datos técnicos relevantes para la conexión de un sistema de medida. Entre ellos, la disponibilidad de señales incrementales, el rango de tensión de alimentación típico, el juego de comandos y la frecuencia de reloj máxima. A ambas referencias de pedido se aplica lo siguiente:

 Incremental signalVoltage supply rangeCommand setMax. clock frequency
EnDat02With 1 VPP incremental signal

3.6 V to 5.25 V      or       3.6 V to 14 V

Command set 2.2

≤ 2 MHz  or
≤ 8 MHz  or 16 MHz

EnDat22Without incremental signal3.6 V to 5.25 V      or       3.6 V to 14 VCommand set 2.2≤ 8 MHz  or 16 MHz

Es imprescindible que consulte el catálogo de interfaces, ya que dispone de información y observaciones adicionales, así como las excepciones documentadas en los datos técnicos.

Para más información sobre EnDat, consulte endat.heidenhain.com.

Con resolución, se describe el mínimo paso de medición admisible. Es decir, cuanto mayor sea la resolución, con más precisión podrá representarse un valor.

La precisión de medición indica cuál es el porcentaje máximo en el que se puede desviar el resultado medido por el equipo del valor físico correcto.

Preguntas sobre los productos AMO

Envíe su equipo AMO a la sede de FARRESA de Barcelona.

La dirección de entrega para reparaciones en FARRESA es la siguiente:

FARRESA ELECTRONICA S.A.
Les Corts 36 bajos
08028 Barcelona

 

Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HEIDENHAIN:
+34 934 092 491, servicio.bcn@farresa.es

O con los distribuidores de su región

 

Encontrará toda esta información en el siguiente enlace:

https://www.amo-gmbh.com/en/downloads/mounting-instructions/

 

Compruebe la alineación del cabezal captador con la cinta de medida.

Los puntos deben estar en el mismo lado.

(Véase la figura para la causa del error)

 

Envíe ambos cabezales captadores, así como el MHS-Box.

Los cabezales se calibrarán con el MHS-Box.

Las cintas de medida pueden permanecer en la máquina.

  • STU-60: para equipos de la serie POSI 6 con 1 Vpp o TTL

  • STU-20: para equipos de la serie POSI 5 con 1 Vpp o TTL

  • ATU-2: interfaces BISS C y SSI

  • PWM2x: EnDat, Drive-CLiQ, parcialmente 1 Vpp y TTL

  • PWT10x: EnDat, (1 Vpp y TTL con adaptador AMO)

Envíe sus consultas a servicio.bcn@farresa.es junto con el número de identidad y el número de serie.

Preguntas sobre los conversores de señal

Compruebe si se ha activado el cliente tftp.

1. Pulse la tecla Windows + R
2. Introduzca "appwiz.cpl" y pulse Intro
3. Después, aparecerá la función "Programas y funciones".
4. En el lado izquierdo, haga clic en "Activar o desactivar funciones de Windows".
5. A continuación, se mostrará una ventana con las funciones de Windows disponibles. Marque "Cliente TFTP" si no está disponible.
6. El cliente TFTP de Windows se instalará y estará disponible inmediatamente sin tener que reiniciar el sistema.

Es posible que un firewall esté impidiendo el establecimiento de conexión. Intente desactivarlos temporalmente.

El firmware del EIB 7xx se puede actualizar de la siguiente forma:

  1. Descargue el firmare más reciente
  2. Guarde los ficheros de actualización en "C:\temp\EIB\update_633281-xx.flash"
  3. Pulse la tecla Windows + R
  4. Introduzca "cmd" y pulse Intro
  5. Introducir "tftp –i 192.168.1.2 put C:\temp\EIB\update_633281-xx.flash tmp\update.flash" y pulsar Intro (en su caso, actualizar la dirección IP)
  6. Si el fichero se ha transferido correctamente, el LED de estado del EIB 7xx se encenderá. En ese momento, no se puede desconectar la tensión de alimentación, y tampoco se pueden enviar comandos TCP al EIB 7xx
  7. Cuando el LED de estado vuelva a activarse, ya se puede reiniciar el EIB 7xx

Para más información sobre cómo ejecutar una actualización de firmware, consulte la sección Actualización de firmware del manual de instrucciones. El manual de instrucciones más reciente se encuentra en el área de descargas, en User documentation. Para obtenerlo, seleccione los siguientes campos en el menú desplegable de la documentación de Filebase:

  • Categoría: electrónicas de evaluación
  • Familia de productos y soluciones de software: EIB

Mediante la herramienta networksettings del CD de drivers (CD de drivers > EIB_7xx > windows > tools > networksettings > networksettings.exe) se puede consultar la versión de firmware del EIB7xx conectado.

El último firmware se encuentra en el área de descargas de Filebase. Para obtenerlo, seleccione los siguientes campos del menú desplegable:

  • Categoría: electrónicas de evaluación
  • Familia de productos y soluciones de software: EIB

Si no es posible conectar el EIB7xx, se pueden cargar los ajustes básicos mediante un reinicio con los ajustes de red estándar del EIB7xx. Para ello, mantenga pulsada la tecla de reinicio de la parte trasera del equipo durante más de 10 segundos.

Para más información al respecto, consulte el apartado de reinicio de equipos del manual de instrucciones. Encontrará el manual de instrucciones más reciente en el área de descargas, en User documentation. Para obtenerlo, seleccione los siguientes campos en el menú desplegable de la documentación de Filebase:

  • Categoría: electrónicas de evaluación
  • Familia de productos y soluciones de software: EIB
Preguntas sobre los equipos de verificación y ensayo

Esto se debe a que el driver de hardware del software ATS no está instalado.

Instale el driver manualmente.

Para las funciones estándar descritas en el manual de instrucciones no requiere ninguna clave de producto.

No, el PWT 10x es un equipo de ensayo y no se puede calibrar

Sí. Dado que en el caso del PWM 20/PWM 21 se trata de un equipo de verificación, recomendamos enviar el PWM a las instalaciones de HEIDENHAIN de Traunreut cada dos años para su calibración.